Несколько дней назад в Германии в виртуальной реальности, позволяющей преодолевать любые расстояния, и благодаря Международной гильдии писателей, при участии европейских литераторов, состоялась презентация книг поэта Бартоломео Тео Ди Джованни «Alexander und Dedalus» (оригинальная версия) и «Александр-Дедал» в переводе на русский язык члена Союза писателей Беларуси Ольги Равченко.

Как отметил один из участников встречи, каждый, находясь в пределах своей Родины, посетил уголок души, любезно предоставленный итальянским поэтом с сицилийскими корнями, считающим своим вторым домом провинцию Кампания.

В этот непростой для всего человечества период поэзия сумела создать сеть общения, на разных языках, призванную подчеркнуть важность межкультурного общения.

По материалам СМИ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика