ГОМЕЛЬСКАЯ ПЕРЕВОДЧИЦА ОЛЬГА РАВЧЕНКО ПЕРЕВЕЛА КНИГУ НАРОДНОГО ПОЭТА ДАГЕСТАНА МАРИНЫ АХМЕДОВОЙ НА ИТАЛЬЯНСКИЙ

В Италии вышла книга-билингва “La viandante incantata” («Очарованная странница») Ахмедовой (Колюбакиной) Марины Анатольевны – поэта, переводчика, публициста, члена Союза писателей СССР (1987), заместителя Председателя Правления Союза писателей Дагестана.

Марина Ахмедова – автор 12 поэтических сборников. Автор многих книг переводов произведений классиков и современников дагестанской поэзии, стихов и поэм народного поэта Дагестана Расула Гамзатова, а также чеченских, украинских, турецких, болгарских, латышских и азербайджанских поэтов. Марина Ахмедова имеет почетное звание народного поэта Дагестана. Кроме того, она заслуженный работник культуры России и Дагестана. Лауреат Государственных премий Дагестана (1983, 2005, 2017 гг.). Победитель международного конкурса поэзии «Парнас – Премия Анджело Ла Веккья» в Международной секции (2015 г.). Лауреат Всероссийской литературной премии «Словес связующая нить» (2015 г.), Международной премии «Белые журавли России» (2016 г.), сайта «Российский писатель» (2017 г.), Премии Союза писателей России «Слово-2018».

“La viandante incantata”перевела на итальянский язык талантливая переводчица Ольга Равченко, член Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси. Литературным редактором книги выступила артистический директор Международного фестиваля и конкурса поэзии «Академия Парнаса Каникатти Анджело Ла Веккъя» Калоджеро Ла Веккъя.

Пресс-служба Гомельского областного отделения ОО «Союз писателей Беларуси»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика